CAMBODIA2099_-2K_PHOTO_1

Cambodia 2099
Davy Chou
França, 2014, 21′, cor, DCP

Phnom Penh, Cambodia. Em Diamond Island, centro da modernidade do país, dois amigos contam um ao outro os sonhos que tiveram na noite passada.

Phnom Penh, Cambodia. On Diamond Island, the country’s pinnacle of modernity, two friends tell each other about the dreams they had the night before.

D, R: Davy Chou/ P: Sylvain Decouvelaere, Jacky Goldberg/ F: Thomas Favel/ S: Vincent Villa/ M: Laurent Leveneur/ MU: Jérôme Harré/ E: Kavich Neang, Sotha Kun, Sothea Vann

* Quinzena dos Realizadores 2014 (Festival de Cannes) / Directors’ Fortnigt 2014

Cinema São Luiz, 28/10 às 15h10
Cinema Cais do Sertão, 31/10 às 15h30, 14 anos

The_Chicken_03

The Chicken / A galinha
Una Gunjak
Alemanha, 2014, 15′, cor, DCP

Como presente do seu sexto aniversário, Selma ganha uma galinha. Quando ela se dá conta de que o animal irá morrer para alimentar a família, ela decide salvá-la e libertá-la, sem saber dos riscos que isso irá acarretar. Estamos em Sarajevo, no ano de 1993.

As a present for her 6th birthday, Selma gets a live chicken. When she realises the animal is going to be killed to feed the family, she decides to save it and set it free, unaware of the high stakes such action will lead to. It’s Sarajevo, 1993.

D, R: Una Gunjak/ P: ZAK FILM PRODUCTIONS, Jelena Goldbach/ F: ZAK FILM PRODUCTIONS Jelena Goldbach/ F: Matthias Pilz/ M: Anja Siemens/ E: Iman Alibalić, Esma Alić, Mirela Lambić, Mario Knezović

* Semana da Crítica 2014 (Festival de Cannes) / Cannes Film Festival Critics Week 2014

Cinema São Luiz, 28/10 às 15h10
Cinema Cais do Sertão, 31/10 às 15h30, 14 anos

desde que tenhamos espingardas_5

Tant qu’il nous reste des fusils à pompe / Desde que tenhamos espingardas / As long as shotguns remain
Caroline Poggi, Jonathan Vinel
França, 2014, 30′, cor, DCP

Está absurdamente quente. As ruas estão estranhamente vazias. Joshua quer morrer, mas não quer deixar seu irmão Mael sozinho. Enquanto isso, ele conhece uma gangue: os Icebergs.

It’s damned hot. Streets are oddly empty. Joshua wants to die but doesn’t want to leave his brother Mael alone. Meanwhile he meets with a gang: the Icebergs.

D, R: Caroline Poggi, Jonathan Vinel/ P: Marcello Cavagna, Anne Luthaud, Lou Chicoteau/ F: Raphael Vandenbussche/ M: Vincent Tricon/ E: Lucas Doméjean, Nicolas Mias, Naël Malassagne, Benoit Roux

* Berlinale 2014 (Urso de Ouro / Golden Bear)

Cinema São Luiz, 28/10 às 15h10
Cinema Cais do Sertão, 31/10 às 15h30, 14 anos

lareina.jpg

La Reina / A Rainha / The Queen
Manuel Abramovich
Argentina, 2013, 19′, cor, DCP

Memi tem 11 anos de idade, e ela vai ser a rainha do Carnaval. É uma deslumbrante honra, mas você tem que sofrer para ser bonita.

Memi is around 11 years old, and she’s going to be the Queen of Carnival. It’s a dazzling honor, but one has to suffer to be beautiful.

D, P, F: Manuel Abramovich/ M: Iara Rodriguez Vilardebó/

Cinema São Luiz, 28/10 às 15h10
Cinema Cais do Sertão, 31/10 às 15h30, 14 anos

rio-me porque es da aldeia

Rio-me porque és da aldeia e vieste de burro ao baile / I laugh because you bring your ass to the party
Stealing Orchestra & Rafael Dionísio
Portugal, 2014, cor, DCP

Popular, diversão, zombaria, sampling, fado, piada.

Popular, Fun, Mocking, Sampling, Fado, Joke.

D: Sandra Araújo/ P: s-ara/ M: Stealing Orchestra & Rafael Dionísio

Cinema São Luiz, 28/10 às 15h30
Cinema Cais do Sertão, 29/10 às 15h30, 12 anos

oh lucy_Still-2

Oh Lucy
Atsuko Hirayanagi
Japão, Singapura, EUA/ 2014, 22′, cor, DCP

Setsuko, uma senhora solteira de 55 anos, que trabalha em um escritório em Tóquio, recebe do seu professor de inglês uma peruca loira e uma nova identidade,” Lucy “. “Lucy” desperta desejos que Setsuko nunca soube que tinha.

Setsuko, a 55-year-old single ‘office lady’ in Tokyo, is given a blonde wig and a new identity, “Lucy”, by her English teacher. “Lucy” awakens desires Setsuko never knew she had.

D, R: Atsuko Hirayanagi/ P: Masumi Soga, Ken Natsuhara, Perry Loong/ E: Kaori Momoi, Miyoko Yamaguchi, Billy Scott, Rian Nagashima, Keiichi Tsuda, Koji Kitazono/ F: Mitch Arens/ S: David Briggs, Dave Nelson, Shijie Tan, Akiko Tsuji

* Cinéfondation 2014 (Festival de Cannes)

Cinema São Luiz, 29/10 às 17h
Cinema Cais do Sertão, 30/10 às 15h30, 12 anos

Ponto Morto still2

Ponto Morto / Idle Road
André Godinho
Portugal/ 2014, 7′, cor, DCP

Um jovem casal pega a estrada para umas férias românticas. Eles encontram um carro que foi atingido, e uma mulher morta na beira da estrada. O casal não é tão jovem. Na verdade, eles são atores em um filme.

A young couple hits the road for a romantic holiday. They find a car that has been hit, and a dead woman on the side of the road. The couple is not that young. In fact, they are actors in a film.

D, R: André Godinho/ P: João Matos/ F: Pedro Pinho/ M: Renata Sancho/ MU: PAUS

Cinema São Luiz, 28/10 às 15h30
Cinema Cais do Sertão, 29/10 às 15h30, 12 anos

The Dark, Krystle

The Dark, Krystle / A escuridão, Krystel
Michael Robinson
EUA, 2013, 9,5′, cor, DCP

A cabine está pegando fogo! Krystle não consegue parar de chorar, Alexis não vai parar de beber, e a essência da existência está em jogo, de novo e de novo e de novo.

The cabin is on fire! Krystle can’t stop crying, Alexis won’t stop drinking, and the fabric of existence hangs in the balance, again and again and again.

D, P, M: Michael Robinson

* Festival de Oberhausen 2014

Cinema São Luiz, 28/10 às 15h30
Cinema Cais do Sertão, 29/10 às 15h30, 12 anos

Washingtonia2

Washingtonia
Konstantina Kotzamani
Grécia, 2014, 24′, cor, DCP

Washingtonia começa quando o coração das girafas não pode mais ser ouvido. Washingtonia é um nome alternativo para Atenas, um lugar onde as pessoas, como os animais, caem na tristeza de verão por causa do calor.

Washingtonia starts when the giraffes’ hearts can no longer be heard. Washingtonia is an alternative name for Athens, a place where people, like animals, fall into summertime sadness because of the heat.

D, R: Konstantina Kotzamani/ P: Artemis Pattakou, Giorgos Zois/ M: Leonidas Papafotiou/ F: Giorgos Karvelas, Giannis Kanakis/ E: Mamadou Diallo, Eftychia Stefanidou, Katerina Iliadi, Nikos Christofidis, Iraklis Nousas

* Berlinale 2014

Cinema São Luiz, 28/10 às 15h30
Cinema Cais do Sertão, 29/10 às 15h30, 12 anos

01MeTube_300dpi

ME TUBE: AUGUST SINGS CARMEN HABANERA / EU TUBE: August canta Habanera, da ópera Carmen
Daniel Moshel
Austria, 2013, 4′, cor, DCP

MeTube, uma homenagem aos milhares de ambiciosos usuários do YouTube e blogueiros de vídeo, os auto promotores talentosos e nem tão talentosos da Internet.

MeTube, an homage to thousands of ambitious YouTube users and video bloggers, gifted and less gifted self-promoters on the Internet.

D: Daniel Moshel/ P: Daniel Moshel, August Schram, Roland Pfannhauser/ F: Martin Mauer/ M: Christian Veith/ E: August Schram, Elfie Wunsch, Albert Mair

* Festival de Sundance 2014 – Festival de curtas de CLERMONT-FERRAND 2014

Cinema São Luiz, 28/10 às 15h30
Cinema Cais do Sertão, 29/10 às 15h30, 12 anos

CaçaRevoluçoes_04

A Caça Revoluções / The Revolution Hunter
Margarida Rêgo
Portugal, 2013, 11′, P&B, DCP

Tudo começou com uma fotografia tirada em 1974, pouco depois da Revolução Portuguesa sair às ruas. A Caça Revoluções tenta entrar nessa fotografia à procura de um país, como quem quer entrar dentro de um tempo em que não viveu e perceber o que significa fazer parte de uma revolução ou o que significa lutar por um país.

It all started with a picture taken in 1974 in Lisbon, just after the Portuguese Revolution. She, the Revolution Hunter, tries to enter that picture as if she could enter a time to which she didn’t belong and finally understand what it means to be part of a revolution or what it means to fight for a country.

D, P, R, F, M: Margarida Rêgo/ MU: Carlos Paredes

* Quinzena dos Realizadores 2014 (Festival de Cannes) / Directors’ Fortnigt 2014

Cinema São Luiz, 29/10 às 17h
Cinema Cais do Sertão, 30/10 às 15h30, 12 anos

Abandoned Goods1

Abandoned Goods / Bens Abandonados
Pia Borg, Edward Lawrenson
EUA/ cor e P&B, 2014, 37′

Bens abandonados conta a história da viagem da coleção Adamson. Recentemente redescoberto depois de anos de negligência, a coleção é um dos principais componentes da arte de asilo britânica. Ela contém cerca de 5.500 objetos criados entre 1946-1981 por pacientes em do hospital psiquiátrico Netherne, em Surrey.

Abandoned Goods is a short essay film that tells the story of the journey of the Adamson Collection. Recently rediscovered after years of neglect, the collection is one of the major bodies of British ‘asylum art’. It contains around 5,500 objects created between 1946-1981 by patients in Netherne psychiatric hospital in Surrey.

D, R: Pia Borg, Edward Lawrenson/ P: Kate Ogborn, Lisa Marie Russo/ F: Nick Gordon Smith/ E: Iain Sinclair, Nick James

* Festival de Locarno 2014 – Pardino de Ouro

Cinema São Luiz, 29/10 às 17h
Cinema Cais do Sertão, 30/10 às 15h30, 12 anos

An der Tuer_01

AN DER TÜR / À PORTA / AT THE DOOR
Miriam Bliese
Alemanha, 2013, 5′, cor, DCP

Um homem pega seu filho na casa de sua ex-esposa, como todo fim de semana. Como sempre, ele espera na entrada do prédio para que seu filho desça as escadas. Mas neste sábado, ele demora um pouco mais.

A man comes to pick up his son at his ex-wife’s house, just like every weekend. As always, he waits at the entrance of her apartment building for his son to come downstairs. But this Saturday, it takes a little longer.

D, R: Miriam Bliese/ P: Clemens Köstlin, German Film and Television/ M: Vessela Marchewski/ F: Markus Koob/ E: Wolfram Koch

* 47th Hof International Film Festival (Alemanha)

Cinema São Luiz, 29/10 às 17h
Cinema Cais do Sertão, 30/10 às 15h30, 12 anos

TORNISTAN_6

Tornistan / Retorno / Backward Run
Ayce Kartal
França, 2013, 4′, cor, DCP

Junho de 2013. Manifestantes ocupam o parque Taksim Gezi, em Istambul. Enquanto a tensão e a brutalidade da polícia aumenta cresce nas ruas, a TV turca transmite documentários sobre pinguins.

June 2013. Demonstrators occupy Istanbul’s Taksim Gezi park. While tension and police brutality rise in the streets, Turkish TV broadcasts documentaries about penguins.

D, R, F, M: Ayce Kartal/ P: Damien Megherbi, Justin Pechberty

Cinema São Luiz, 29/10 às 17h
Cinema Cais do Sertão, 30/10 às 15h30, 12 anos

Redemption _01

Redemption / Redenção
Miguel Gomes
Portugal, França, Alemanha, Itália 2013, 26′, cor, DCP

Quatro pobres-diabos procurando por redenção.

Four poor devils searching for redemption.

D: Miguel Gomes/ M: João Nicolau, Miguel Gomes, Mariana Ricardo

* Festival de Veneza 2013

Cinema São Luiz, 30/10 às 15h15
Cinema Cais do Sertão, 28/10 às 15h30, Livre

nevermind_still2

Nevermind
Jean-Marc E. Roy
Canadá/ 2013, 5′, cor, DCP

Pós-festa e Kurt Cobain.

After-party and Kurt Cobain.

D, P, F, M, S: Jean Marc E. Roy/ R: Jean Marc E. Roy, Sophie Cadieux/ E: Sophie Cadieux

Cinema São Luiz, 30/10 às 15h15
Cinema Cais do Sertão, 28/10 às 15h30, Livre

PERSON_TO_PERSON_still_0

Person to Person / Pessoa à Pessoa
Dustin Guy Defa
EUA/ 2014, 18′, cor, DCP

Acordando na manhã seguinte depois ter dado uma festa, um homem descobre uma estranha desmaiada no seu chão. Ele passa o resto do dia tentando convencê-la a ir embora.

Waking up the morning after hosting a party, a man discovers a stranger passed out on his floor. He spends the rest of the day trying to convince her to leave.

D, R,: Dustin Guy Defa/ P: Dustin Guy Defa, Keha McIlwaine/ F: Adam Ginsberg/DA: Stephen Gurewitz/ E: Bene Coopersmith, Deragh Campbel

* Festival de Sundance 2014

Cinema São Luiz, 30/10 às 15h15
Cinema Cais do Sertão, 28/10 às 15h30, Livre

01 WIND_300xxdpi

Wind / Vento
Robert Löbel
Alemanha/ 2013, 4′, cor, DCP

A rotina diária na vida de um lugar onde venta muito. VENTO é um curta animado sobre o cotidiano de pessoas que vivem numa área de muito vento e que parecem impotentemente expostas ao clima. No entanto, os habitantes aprenderam a lidar com suas difíceis condições de vida.

The daily routine in a windy country. WIND is an animated short film about the daily life of people living in a windy area who seem helplessly exposed to the weather. However, the inhabitants have learned to deal with their difficult living conditions.

D, R, P, F, M,: Robert Löbel/ S: David Kamp

Cinema São Luiz, 30/10 às 15h15
Cinema Cais do Sertão, 28/10 às 15h30, Livre

triangulodourado_1

Triângulo Dourado / The Golden Triangle
Miguel Clara Vasconcelos
Portugal, 2014, 17,5′, cor, DCP

Às portas de Paris, onde o rio Sena encontra o Marne, Sheylla revela memórias, encontros e sentimentos das viagens que a levaram até ali. Ela prepara-se para partir de novo, mas que direção tomar quando se pode partir em todas as direções?

At the gates of Paris, where the Seine meets the Marne, Sheylla reveals memories, meetings and feelings from the travels which led her there. She prepares to leave again, but which way to go when you can go everywhere?

D, P, R, M: Miguel Clara Vasconcelos/ F: Miguel Clara Vasconcelos, Sarah Cunnigham/ E: Sheylla Barros

*Prêmio Melhor Curta – Curtas Vila do Conde 2014

Cinema São Luiz, 30/10 às 15h15
Cinema Cais do Sertão, 28/10 às 15h30, Livre

enAOUT

En Août / Em agosto / In August
Jenna Hassej
Suíça, 2014, 9′, cor, DCP

Margaux, seis anos, acorda cedo numa manhã de agosto. Ela vai até a janela e vê seu pai colocando caixas dentro do carro. Sua mãe ainda está dormindo. Aquele verão promete ser singular para a garota.

Margaux, six years old, awakens early on an August morning. She goes to the window and sees her father putting cardboard boxes into the car. Her mother is still sleeping. This summer morning promises to be a singular one for the little girl.

D, P, R: Jenna Hassej/ F: Roland Edzard/ M: Thomas Marchand

* Quinzena dos Realizadores 2014 (Festival de Cannes) / Directors’ Fortnigt 2014

Cinema São Luiz, 30/10 às 15h15
Cinema Cais do Sertão, 28/10 às 15h30, Livre